Translation of "e volontà di" in English

Translations:

and willingness to

How to use "e volontà di" in sentences:

9:1 Dopo che Salomone ebbe finito di costruire la casa dell’Eterno, la casa del re e tutto quello ch’ebbe gusto e volontà di fare,
9:1 And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of Jehovah, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
Tutto quello che ha ricevuto da ragazzo è stato odio e volontà di lottare.
All he had as a boy was hate and the will to fight.
Ma questo esempio è così schiacciante nel mostrare la sua generosità, umanità e volontà di ascoltare i consigli altrui che si dimenticherà tutto quello che pensa di sapere su Stan Smith!
But the guy just doesn't get it! Clearly Jon Stewart was raped as a child. - What other explanation could there be?
Queste donne possono sembrare morbide dall'esterno, ma poche donne in tutto il mondo possiedono tale capacità e volontà di soddisfare anche i desideri sessuali più oscuri.
These women may look soft from the outside, but few women around the world possess such ability and willingness to satisfy even the darkest sexual desires.
E' un compito che incombe, solidarmente, all'intera società, ma in maniera speciale alle autorità in forza della loro carica e delle conseguenti responsabilità, nonché alle famiglie, che devono dimostrare grande comprensione e volontà di aiuto.
It is a task that faces the whole of society but in a special way the authorities, by reason of their position and the responsibilities flowing therefrom, and also families, which must show great understanding and willingness to help.
Quando c'è amore per l'uomo, e volontà di servirlo, è possibile creare le condizioni affinché tutti abbiano accesso a beni necessari, senza che nessuno sia escluso.
Where there is love of people and a willingness to serve them, it is possible to create the conditions necessary for everyone to have access to basic goods, so that no one goes without.
Esprime la capacità e volontà di essere autosufficienti ed efficienti nella vita e nel lavoro; è simbolo di intelligenza.
It expresses the ability and will to be self-sufficient and efficient in life and work; it is a symbol of intelligence.
I nostri membri sono spinti da creatività, curiosità e volontà di esprimersi.
Our members are driven by creativity, curiosity, and self-expression.
Selezioniamo le nostre famiglie per la loro serietà e volontà di incontrare e integrare uno studente straniero.
We select our families for their seriousness and their wish to meet and integrate a foreign student.
È specialmente benedetto essere in compagnia di cristiani che hanno lo stesso desiderio e volontà di vincere.
It is especially blessed to be in a fellowship of Christians that has the same desire and will to overcome.
Un’opera che inizia con l’ascolto, la professionalità e la dedizione, sempre accompagnate da umiltà, mitezza e volontà di farsi tutto a tutti.
A task that begins with listening, professionalism and dedication, always accompanied by humility, meekness, and the will to be everything to everyone.
Impegno, sacrifici, grande professionalità e volontà di restare al passo con i tempi hanno permesso il raggiungimento di grandi risultati.
Commitment, sacrifice, professionalism and desire to keep pace with the times allowed to achieve great results.
Tutti i credenti debbono pertanto lasciare alle spalle pregiudizi e volontà di dominio, e praticare concordi il comandamento fondamentale: amare cioè Dio con tutto il proprio essere e amare il prossimo come noi stessi.
Thus all believers must leave behind them their prejudices and desire to dominate and must in harmony obey the fundamental Commandment: in other words to love God with all one's might and to love one's neighbour as oneself.
Qui osserviamo due caratteristiche essenziali della missione della Chiesa: obbedienza coraggiosa alla Parola di Dio e volontà di perdonare e di riconciliarsi.
Here we see two essential marks of the Church’s mission: courageous obedience to God’s word and a willingness to forgive and be reconciled.
Questa è una tappa di velocità e volontà di dare il massimo.
This one's all about speed and the willingness to give it all.
Ma pensiamo anche alle tante donne che hanno bisogno e volontà di inserirsi nel mondo del lavoro.
But let us also consider the many women who have the need and the will to enter the world of work.
La piazza finanziaria di Malta, all’interno dell’Unione europea, è caratterizzata da dinamismo e volontà di innovazione, in particolare nell’ambito dei servizi ai fondi di investimento.
Malta is recognised as a dynamic and innovative financial market place within the European Union, in particular in the area of fund management services.
Nel frattempo, ricorda che sei Amore, Luce e Volontà di un Potere Superiore che ti dà la vita, ti ama e ti vuole il meglio se lo accetti dentro te stesso.
In the meantime, remember that you are Love, Light, and the Will of a Higher Power that gives you life, loves you, and wants you the best if you accept it within yourself.
Lavoro di gruppo, condivisione delle esperienze e volontà di affrontare sfide, di imparare e di sviluppare la propria professionalità, rendono la carriera in Sika gratificante.
Teamwork, sharing of experience and willingness to continuously challenge, learn and develop in all aspects of professionalism are fundamental for a rewarding career within Sika.
1 ORA, dopo che Salomone ebbe finito di edificar la Casa del Signore, e la casa reale, e tutto ciò ch’egli ebbe desiderio e volontà di fare,
And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of Jehovah, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
In termini di velocità di risposta e volontà di risolvere il problema, il servizio clienti di VPNMaster è eccellente.
In terms of speed of reply and willingness to engage with the problem, the customer service team at VPNMaster is excellent.
Vi sentirete una sferzata di energia e volontà di agire.
You will feel a burst of energy and willingness to act.
NAGA è sinonimo di proattività, onestà, integrità e volontà di lavorare duramente sin dal primo giorno.
NAGA stands for proactiveness, honesty, integrity and the willingness to work hard from day one.
Un'attitudine positiva, ottimismo e volontà di continuare a tentare non sono rarità in questo lavoro.
A positive attitude with optimism and the willingness to keep trying are not mere luxuries in this work.
Dopo un trattamento mensile, i pazienti tornano felici, parlano di come sono andati i loro sintomi, di come hanno più energia e volontà di agire.
After a monthly treatment, patients return happy, talk about how their symptoms have gone, how they have more energy and willingness to act.
Dovete essere diligenti nella ricerca della verità e dovete avere un intenso desiderio e volontà di servire se volete entrare nelle fila dei maestri.
You must be diligent in your search for the truth, and you must have an intense desire and willingness to serve if you are to join the ranks of the masters.
Solo a causa del suo pugno di ferro e volontà di ferro di un super-eroe Batman sta cercando di far fronte con i loro nemici malevoli.
Only because of his iron fist and iron will of a super-hero Batman is trying to cope with their malicious enemies.
1 Dopo che Salomone ebbe finito di costruire la casa dell’Eterno, la casa del re e tutto quello ch’ebbe gusto e volontà di fare,
1 It happened, when Solomon had finished the building of the house of Yahweh, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
Shadman è molto popolare su Internet grazie alla sua capacità e volontà di disegnare qualsiasi tipo di immagine per adulti.
Shadman is very popular on the internet due to his ability and willingness to draw any kind of adult imagery.
Collaboriamo con più di dieci vettori - spedizioni nazionali e internazionali, la cui fiducia e volontà di collaborare è stata da noi conquistata.
We cooperate with several hauliers - national and international shippers, who trust us and who are eager to cooperate with us.
Avviene pure che, talora, non è tenuta in conto la libera scelta e volontà di coloro che, anche dove è stata autorizzata la distribuzione della comunione sulla mano, preferiscono attenersi all'uso di riceverla in bocca.
It also happens, on occasion, that the free choice of those who prefer to continue the practice of receiving the Eucharist on the tongue is not taken into account in those places where the distribution of Communion in the hand has been authorized.
1 Re capitolo 9 Capitolo 9 1 Dopo che Salomone ebbe finito di costruire la casa dell’Eterno, la casa del re e tutto quello ch’ebbe gusto e volontà di fare,
Now it happened that, when Solomon had perfected the building of the house of the Lord, and the king’s house, and all that he had desired and had willed to do,
Le energie di luce, amore e volontà-di-bene sono sempre disponibili per coloro che possono entrare in contatto con esse durante la meditazione.
Energies of light and love and the will-to-good are always available to those who can contact them in meditation.
L’obiettivo dell’addestramento era duplice: primo, portare gli auditor stessi ad uno stato di esteriorizzazione; e secondo, aumentare la loro capacità e volontà di audire altre persone in direzione di quello stato.
The training objective was twofold: first, to bring auditors to an exteriorized state themselves; and second, to increase their willingness and ability to audit others to that state.
La meditazione è un potente metodo di servizio all'umanità quando la mente viene usata come un canale di ricezione delle energie di luce, amore e volontà di bene, e per dirigerle nella coscienza umana.
Meditation is a potent method of service to humanity when the mind is used as a channel for the reception of the energies of light and love and the will-to-good and their direction into human consciousness.
Il passeggero deve avere la possibilità e volontà di prestare l’assistenza nel caso di evacuazione.
The passenger must be able and willing to assist in case of evacuation.
Capitolo9 1 Dopo che Salomone ebbe finito di costruire la casa dell’Eterno, la casa del re e tutto quello ch’ebbe gusto e volontà di fare,
1 And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the LORD, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
Dotati di sacchetti, guanti e volontà di servire, i partecipanti si sono riuniti in 26 diverse aree per rimuovere la spazzatura dalla costa.
Equipped with bags, gloves, and a willingness to serve, the participants gathered to 26 different areas to remove trash from the coast.
Gli enti creditizi tengono inoltre nel dovuto conto la propria capacità e volontà di impedire ulteriori utilizzi del credito in circostanze diverse dall'inadempimento, come la violazione di clausole accessorie o altri inadempimenti tecnici.
Credit institutions shall also consider their ability and willingness to prevent further drawings in circumstances short of payment default, such as covenant violations or other technical default events.
Il successo che l’azienda si è conquistata negli anni è dovuto alla grande capacità e volontà di continuare costantemente ad innovarsi in direzione della piena soddisfazione del cliente.
The success gained by the company during these years comes from the great ability and willingness to keep on innovation in order to fully satisfy our customer. Why Tecnoagri
«Speranza, grande interesse e volontà di presentare il proprio contributo caratterizzano la posizione della Santa Sede nel dibattito sulla riforma delle Nazioni Unite.
«Hope, great interest and the will to make its own contribution characterize the position of the Holy See in the debate about the reform of the United Nations.
O l'Europa darà prova di maggiore coerenza e volontà di proiettare nel mondo il suo potere e la sua influenza o rischia di diventare irrilevante.
Either Europe will advance in its coherence and willingness to project its power and influence – or it will face irrelevance.
Tutto all’interno di quelle camere che per abbondanza di tempo a disposizione e volontà di renderle belle, sono diventate ancor più accoglienti.
Everything inside those rooms that, due to the abundance of time available and the desire to make them beautiful, have become even more welcoming.
21 22 Dopo che Salomone ebbe finito di costruire la casa dell’Eterno, la casa del re e tutto quello ch’ebbe gusto e volontà di fare,
And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the LORD, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
Così l’uomo può vincere quel germe di oscuramento e di negazione della pace che è il peccato in tutte le sue forme: egoismo e violenza, avidità e volontà di potenza e di dominio, intolleranza, odio e strutture ingiuste.
In this way mankind can overcome that progressive dimming and rejection of peace which is sin in all its forms: selfishness and violence, greed and the will to power and dominion, intolerance, hatred and unjust structures.
Dopo la conferma dell’ordine e volontà di procedere col pagamento Bose invia al cliente una ricevuta elettronica di accettazione dell'ordine.
After confirmation of the customer’s order and willingness to pay, Bose sends the customer an electronic acceptance of the order.
Riconoscimento della vulnerabilità dei lavoratori migranti e dei membri delle loro famiglie rispetto agli abusi dei diritti umani e volontà di adottare misure per proteggerli.
Recognition of the vulnerability of migrant workers and members of their families to specific human rights abuses and a willingness to adopt measures to protect them.
Eppure, le persone che vivono qui sono esempi di grande ingegno e volontà di vivere.
And yet, people who live here are examples of great ingenuity and the will to survive.
4.3875870704651s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?